Relevanse
Mesteren og Margarita
Når menneskene slutter å tro på Gud, ligger veien åpen for de mørke makter. Og det er akkurat det som skjer, en varm og fredelig vårkveld i Moskva. Et følge på tre selsomme skikkelser, den ene en svart kjempekatt som snakker og går på to, gjør entre og forhekser byen noen vanvittige påskedag. Men én mann gjetter sannheten, og en kvinne er villig til å selge sin sjel for å frelse ham. ...."..kanskje den største roman i vårt århundre. "
4.9 av 5
Norsk Bokmål
En ung leges opptegnelser
I 1916 ble den unge nyutdannede legen Mikhail Bulgakov utstasjonert på den russiske landsbygda. Helt uten praktisk erfaring ble han kastet ut i et krevende landskap både hva gjelder fysiske omgivelser og diagnoser. I perioden 1925-1927 fikk han offentliggjort ni noveller i et par tidsskrifter med tema hentet fra erfaringer han gjorde seg disse første årene som lege. Med humor og selvironi beskriver han sine kvaler og triumfer som nybegynner i faget medisin. Planen var å utgi novellene som bok, men dette ble aldri realisert i hans levetid. Først i 1963 ble de trykket på nytt; senere er de kommet med som en selvsagt del av et betydelig forfatterskap.
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Djävulens vändkrets
Hos Michail Bulgakov piskar alltid djävulens svans under den mystiske besökarens eller den hotfulle tjänstemannens kappa. Tiden och samhället är i omvälvning och med humor och fatalism försöker den enskilda människan undvika livets tragedier. Bulgakovs egna upplevelser efter revolutionen bildar bakgrunden till dessa tio berättelser, skrivna under hans första tid som författare. De skildrar livet i de förtätade Moskvalägenheterna, tjänstemannens absurda tillvaro i den unga arbetarstaten, febriga erfarenheter från inbördeskriget och det tidiga 1920-talets bisarra litterära värld. Ett omfattande efterord av översättaren Bengt Samuelson ger berättelserna ett historiskt sammanhang.
0.0 av 5
Svensk
Notes on a Cuff and Other Stories
Begun in 1920 while Bulgakov was employed in a hospital in the remote Caucasian outpost of Vladikavkaz, and continued when he started working for a government literary department in Moscow, Notes on a Cuff is a series of journalistic sketches which show the young doctor trying to embark on a literary career among the chaos of war, disease, politics and bureaucracy.Stylistically brilliant and brimming with humour and literary allusion, Notes on a Cuff is presented here in a new translation, along with a collection of other short pieces by Bulgakov, many of them - such as `The Cockroach' and `A Dissolute Man' - published for the first time in the English language.
0.0 av 5
The Master And Margarita
'Manuscripts don't burn'This ribald, carnivalesque satire - featuring the Devil, true love and a gun-toting cat - was written in the darkest days of the Soviet Union and became an underground sensation.A new series of twenty distinctive, unforgettable Penguin Classics in a beautiful new design and pocket-sized format, with coloured jackets echoing Penguin's original covers.
0.0 av 5
Mesteren og Margarita
Mesteren og Margarita er Michail Bulgakovs hjertebarn som han skrev på 12 år og så vidt rakk å fullføre før han døde i 1940. I disse årene var han utestengt fra Sovjetunionens offentlige liv og opplevde nærmest bare motgang. Likevel fant han styrke til å skape en av det 20. århundrets store romaner. M & M sprenger alle grenser, tematisk og genremessig. Den er både krimroman, historisk roman, dannelsesroman, satire og epos. Mest dekkende er kanskje betegnelsen: en fantastisk fortelling, eller snarere - fortellinger, for boken inneholder minst to ulike historier. Den ene utspiller seg i Stalins Moskva, mens det som skjer i Jerusalem der en prokurator ved navn Pontus Pilatus får sjelefreden forstyrret når en underlig fange føres frem for ham. Interessant nok finner det fantastiske sted i Moskva, mens det som skjer ved påsketider i Jerusalem 2000 år tidligere skildres med streng realisme. Over dette historiske svelg knyttes de to historiene sammen på finurlig vis: Et fintfølende russisk åndsmenneske som bare kalles Mesteren har skrevet en bok om Pontus Pilatus, og den har kostet ham forstanden, så nådeløs var kritikken. Men just som en representant for den nye sovjetiske litteratur i åpningssekvensen av boken belærende demonstrerer at Jesus aldri har levd, skjer det noe. Dostojevskijs observasjon slår til: når menneskene slutter å tro på Gud får de besøk av Djevelen. Beskrivelse: Romanen utspiller seg i to plan, et grotesk-fantastisk som skildrer livet i slutten av 1920-årenes Moskva, og et historisk-mytisk som skildrer Kristus før Pilatus og påskeukens videre begivenheter. I parallellføringen av de to plan gis en dyptloddende analyse av forræderiets, maktens og det ondes problem. Romanen er egentlig et etterlatt manuskript som først ble offentliggjort i fullstendig form i Tyskland i 1969. I denne nyutgitte utgaven av boken finner du spennende illustrasjoner av kunstneren Svein Bolling.
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Fatale egg
En varm sensommerdag i Moskva i 1928 har en forveksling av eggekasser fått fatale følger. Og de store, sultne vesenene som nå beveger seg mot Moskva, har ingen sett maken til før. En skarp og underholdende karikatur av 1920-årenes Moskva. Professor Persikovs avmagrede kropp, morterstøterformede hode og hissige vesen er uavlatelig bøyd over mikroskopet i laboratoriet i Zoologisk institutt. Verden får bare være så sovjetisk og feststemt den vil utenfor laboratoriet; Persikov har gjort en utrolig oppdagelse og trenger arbeidsro. Men noen får nyss om hva professor Persikov har sett i en rød lysstråle, og pressens uhyrlige maskineri begynner å buldre dumpt og fordekt. Persikovs konsentrasjon punkteres uopphørlig, av sovjetsamfunnets pamper og pressens hyener, inntil den skjebnetunge dagen da professor Persikovs lyse funn eksploderer i et dyrisk kaos. En finurlig fremtidsvisjon utformet i 1924, med handling lagt til 1928; en skarp og underholdende karikatur av 1920-årenes Moskva.
4.7 av 5
Norsk Bokmål
Norsk Bokmål
Hundehjertet: en uhyrlig historie
Den berømte professoren Filipp Filippovitsj utfører en organtransplantasjon på hunden Sjarik. Organene han opererer inn i hunden er fra et menneske og formålet med operasjonen er å skape en menneskehund - Sjarikov. I begynnelsen ser operasjonen ut til å være vellykket, pasienten antar menneskelige former, begynner å snakke og finner seg tilrette i sitt nye skinn, men etter hvert viser det seg at et hundehjerte alltid vil forbli nettopp det ...
5.0 av 5
Norsk Bokmål
Norsk Bokmål
The master and Margarita: Vintage Classic Russians Series
THE ORIGINAL AND BEST TRANSLATION BY MICHAEL GLENNY 50th Anniversary Edition. Afterwards, when it was frankly too late, descriptions were issued of the man: expensive grey suit, grey beret, one green eye and the other black. He arrives in Moscow one hot summer afternoon with various alarming accomplices, including a demonic, fast-talking black cat. When he leaves, the asylums are full and the forces of law and order are in disarray. Only the Master, a man devoted to truth, and Margarita, the woman he loves, can resist the devil's onslaught. Brilliant and blackly comic, The Master and Margarita was repressed by Stalin's authorities and only published after the author's death. The Vintage Classic Russians Series: Published for the 100th anniversary of the 1917 Russian Revolution, these are must-have, beautifully designed editions of six epic masterpieces that have survived controversy, censorship and suppression to influence decades of thought and artistic expression.
0.0 av 5
Engelsk
Det vita gardet
»Bulgakov målar en fresk av en stad under belägring. Det ukrainska dilemmat, att landet har Ryssland djupt i sitt DNA, tycks lika svårlösligt i dag som för hundra år sedan. Bokens många personporträtt är helt i klass med en annan debutroman som skrevs något decennium tidigare, Thomas Manns Buddenbrooks .« PHILIP TEIR, DN » Det vita gardet är obligatorisk läsning, inte minst i en tid som slits sönder av nationalism och separatism.« MAGNUS ERIKSSON, SVD Inbördeskrigets kaos i Kiev 1918, då inte mindre än sex arméer stred mot varandra samtidigt, skildras från en självbiografisk utgångspunkt i den legendariske ryske författaren Michail Bulgakovs första roman. Den ukrainska nationalistarmén håller på att inta staden. Händelserna följs med spänd väntan hemma hos den ryska borgerliga familjen Turbin. Den detaljerade vittnesskildringen, den skärpta sinnesnärvaron mitt i allt när en värld slås sönder, den skarpa satiren, men också de kärleksfulla personporträtten, har gjort Det vita gardet [1925] till en av de mest omtalade ryska 1900-talsromanerna. I översättning och med ett nyskrivet förord av Lars Erik Blomqvist. MICHAIL BULGAKOV [18911940] är en rysk författare, född i den ukrainska staden Kiev. Hans första roman Det vita gardet , en skildring av ett skede i den ryska revolutionens efterspel, sattes även upp som drama och gick för fulla hus i Moskva i flera år, trots den sovjetiska regimens fördömande. Bulgakovs mest berömda roman är den postumt utgivna Mästaren & Margarita . »Bulgakov är en av de största moderna ryska författarna, kanske den största.« | THE INDEPENDENT »Michail Bulgakov är den mest älskade och möjligen även den största ryskspråkiga författaren från Sovjettiden.« | DONALD RAYFIELD
0.0 av 5
Svensk
Zjizn gospodina de Moljera
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Teatralnyj roman : zapiski pokojnika
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Sobatsjje serdtse : fantastitsjeskije povesti
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Zapiski na manzjetakh
0.0 av 5
Norsk Bokmål
Livets stråle
Handlingen i Michail Bulgakovs fantastiska och satiriskt samhällsspeglande novell Livets stråle från 1925 är förlagd till 1928, alltså bara några år in i författarens framtid. Berättelsen kretsar kring Professor Persikov och hans stora om än slumpartade upptäckt, som på grund av befängd byråkrati och rejäl inkompetens leder till en fruktansvärd katastrof av apokalyptiska dimensioner. Det är en drastiskt tecknad dystopi - starkt inspirerad av H. G. Wells - som roar med svärta och som har sin klangbotten i historien, sin samtid och den faktiska framtiden. Novellen är en förkortad version av Bulgakovs kortroman De ödesdigra äggen från 1925 (svensk översättning 1977) som i sin tur delvis ligger som grund för Bulgakovs klassiska mästerverk, romanen Mästaren och Margarita . Novellix ger nu ut denna version för första gången på svenska i översättning av Alan Asaid. Privatdocent Ivanov stod som förstenad, närmast tillintetgjord: hur kunde väl han, Ivanov, ha missat att lägga märke till en sådan simpel sak, som den där smala strålen! Och detta var ju i sanning någonting ohyggligt! Ja, titta bara ... Herregud, Vladimir Ipatievitj! utbrast Ivanov förskräckt med ögat tryckt mot okularet. Vad är det som pågår? De växer ju framför ögonen på mig ... Herregud ...! Jag studerar dem för tredje dagen i rad nu, sade Persikov och myste. Novellix ger ut små, snygga böcker i vykortsstorlek med en novell per bok. Både klassiker och nyskrivet - allt ifrån Virginia Woolf till Håkan Nesser! Samtliga böcker med originalomslag av svenska formgivare, illustratörer och konstnärer. Novellix-novellerna säljs både styckvis och förpackade i fina presentaskar. Stora läsupplevelser i ett litet format.
0.0 av 5
Svensk
Black Snow
After being saved from a suicide attempt by the appearance of a literary editor, the journalist and failed novelist Sergei Maxudov has a book suddenly accepted for stage adaptation at a prestigious venue and finds himself propelled into Moscow's theatrical world. In a cut-throat environment tainted by Soviet politics, censorship and egomania - epitomized by the arrogant and tyrannical director Ivan Vasilyevich - mayhem gradually gives way to absurdity.Unpublished in Bulgakov's own lifetime, Black Snow is peppered with darkly comic set pieces and draws on its author's own bitter experience as a playwright with the Moscow Arts Theatre, showcasing his inimitable gift for shrewd observation and razor-sharp satire.
0.0 av 5
Diaboliad and Other Stories
Featuring explorations of the absurd and bizarre, this title, here presented in a new translation, provides a glimpse into the artistic development of the author of "Master and Margarita".
0.0 av 5
The Mikhail Bulgakov Collection
Unique collection to include all fiction works by Mikhail Bulgakov. A must-have for all fans of Bulkakov. Each title contains extra material about the author's life and works, notes and bibliographic informationThe Complete Bulgakov Fiction Collection includes the following eight titles: The White Guard, brand-new translation by Roger Cockrell - 9781847496201Bulgakov's first full-length novel, tells the story of a Russian-speaking family trapped in circumstances that threaten to destroy them.A Dog's Heart, brand-new translation by Antonina W. Bouis - 9781847495686A parodic reworking of the Frankenstein myth and a vicious satire of the Communist revolution and the concept of the New Soviet man, A Dog's Heart was banned by the censors in 1925 and circulated only in samizdat form. Diaboliad and Other Stories, brand-new translation by Hugh Aplin - 9781847494726Diaboliad is here presented with three more stories, which also explore the themes of the absurd and bizarre. Contains `Diaboliad', `No.13 - The Elpit Workers' Commune Building', `A Chinese Tale', `The Adventures of Chichikov'.Notes on a Cuff and Other Stories, brand-new translation by Roger Cockrell - 9781847493873Notes on a Cuff is presented here in a new translation, along with a collection of other short pieces by Bulgakov, many of them - such as `The Cockroach' and `A Dissolute Man' - published for the first time in the English language.The Fatal Eggs, brand-new translation by Roger Cockrell - 9781847493712Set in 1928 but written four years earlier, during Stalin's rise to power, The Fatal Eggs is both an early piece of science fiction reminiscent of H.G. Wells and a biting, brilliant satire on the consequences of the abuse of power and knowledge.Black Snow, brand-new translation by Roger Cockrell - 9781847493538Unpublished in Bulgakov's own lifetime, Black Snow is peppered with darkly comic set pieces and draws on its author's own bitter experience as a playwright with the Moscow Arts Theatre, showcasing his inimitable gift for shrewd observation and razor-sharp satire.The Master and Margarita, new revised edition translated by Hugh Aplin - 9781847497826Both a satirical romp and a daring analysis of the nature of good and evil, innocence and guilt, The Master and Margarita is the crowning achievement of one of the greatest Russian writers of the twentieth century.A Young Doctor's Notebook, brand-new translation by Hugh Aplin - 9781847492869In this collection of short stories, drawing heavily from the author's own experiences as a medical graduate on the eve of the Russian Revolution, Bulgakov describes a young doctor's turbulent and often brutal introduction to his practice in the backward village of Muryovo.
0.0 av 5
Diaries and Selected Letters
This selection from the diaries and letters of the Bulgakovs, mostly translated for the first time into English, provides an insightful glimpse into a fascinating period of Russian history and literature, telling the tragic tale of the fate of an artist under a totalitarian regime.
0.0 av 5
The Heart of a Dog
Absurd regimekritikk
0.0 av 5
Engelsk
Rask levering med
Trygg betaling med
© 2025 Bookis AS
Norsk
Norge
Region er basert på IP-adresse